PS4『地球防衛軍5』に登場する敵が海外で注目を集めている。
本作には地球を襲う”侵略性外来生物”が出てくるのだが、これの名前が「イミグラント」。直訳すると「移民」だ。移民の流入問題で緊張が高まる昨今、このワードチョイスは正しかったのか議論になっている。
英語で「移民」を意味する
なお『地球防衛軍4』の敵の名前は「フォーリナー」
つまり「外国人」「よそ者」だった
<海外の反応>
余裕でタブーに切り込む日本さんwwww
このご時世に地球を襲う敵が「移民」とか笑えないだろ・・
ゲーム開発者は安倍首相のファンか何か?すごくやらかした誤訳な気がする
おそらく「エイリアン」って言いたかったんだろうねイミグラントから地球を守るために壁建設しだしたら笑うわwww
移民嫌いのイギリスならこのゲーム爆売れ確定だな!
ゲームの宣伝が「イミグラントを焼き殺して地球侵略を阻もう」だぜ?
イカれてるってレベルじゃないな(笑)
日本人ゲーム開発者は「英語のニュアンスをうまく把握できていない可能性がある」と指摘するのは、海外サイトKotaku。
ごく稀だがイミグラントを「外来動物」と訳す場合もある、しかしこのご時世に「イミグラント」は誤解を生む言葉選びだろう。現在の世界情勢を知りながらもなお敵の名を「イミグラント」とする必要はあったのか。
海外では「避けるべき単語ではないか」「デリカシーに欠ける」との声もある。
<海外の反応>
移民の自分ですら日本の無神経さに吹いたわw
スペルは「immigrANT」、つまりANT(蟻)と掛かってるのでは!?
↑面白いwこれはそのままローカライズしてもいいレベルww
いや、英語版では間違いなく名称変わるだろ
そのままだと販売中止に追い込まれると思うわ詳しくは知らんが
イミグラントには外来動物って意味もあるんじゃないの?↑厳密な意味では「永住するため別の国へ移り住む人」のこと
地球侵略する外来種ってことなら「エイリアン」「インベーダー」が適切オタク向けのニッチなゲームだし、分かる人には分かる冗談として入れてるのかね
イミグラントは高い火力で駆除とかw
地球防衛軍4.1 THE SHADOW OF NEW DESPAIR
発売日:2015-04-02 |
PlayStation 4 ジェット・ブラック 500GB(CUH-2000AB01)
発売日:2016-09-15 |
コメント
コメント一覧 (163件)
忌みグランド=穢れた土地 だったりしてねw
最近はネットで情報が拡散するから、しばき隊みたいな変なやつの目にもとまってクレーム入れたり、暴力沙汰を起こす
表現の自由がどんどんなくなっていく
よし、ドイツ語かフランス語にしよう
>移民の自分ですら日本の無神経さに吹いたわw
移民じゃないやつが言うならわかるが
移民の自分ですら?
移民ってバカなんだな
移民をなんでかんで正当化しないといけない国の人らは大変だな。
>直訳すると「移民」だ。
直訳しないとどうなるの?
>immigrANT
これじゃねw言葉遊びした結果
インベーダーやエイリアンは手垢がつきすぎて陳腐化しちゃってるんだよね
戦後の日本は外来語を使って雰囲気で新鮮さを出したり、インパクトを与えたり差別化してきたけど、手垢がついてないものを求めるあまり、もはやある意味当て字的というか、こう書いてこう読みますみたいなとこに行っちゃってるというか
もとより日本語で表現を続けてる経緯があればそんなことにならないんだろうけど
めんどくさい
国内向けだし全く問題ないでしょ。
騒いでる連中ってたいてい購入層じゃないから無視した方がいい。
声だけでかくて金ださないヤツに配慮する必要はない。
BAKAGAIJIN「さべちゅにだぁぁぁぁぁ!!」
取り敢えず英和辞典開いてみたんだが
マジで移民以外の意味が載ってない。
refugeesかkoreanに変更しよう
海外で販売しなければいい
物事の核心をズバリと突きすぎちゃったわけだな。
図星突かれりゃ、そりゃ怒りもするわな。
知らんがな
>ゲーム開発者は安倍首相のファンか何か?
安倍は移民賛成派なんだが・・・
こいつksチョンだろ
アアーアアーーーーーアー
アアーアアーーーーーアー
ウィカムフロムザランドオブアイスアンスノウ
フロムミッナイサンホエアザホッスプリンフロウ
インベーダーはEDF1~2で使っちゃってるし、エイリアンじゃありきたり過ぎる
だからEDF3~4&4.1ではフォーリナーって呼称を用いたが、EDF5は世界観を一新することにしたからもう使えない
今作はEDF史上で初めて機械以外の明確な”宇宙人”が登場するから、移民目的の侵略者ってことでイミグラントって名づけたんだろう
D3Pとサンドロのことだしそこまで深くは考えて……いないともいるとも言い難いな
今まではforeignerだっけか。
というか、EDFの蟻とか蜘蛛は外来生物じゃなくて、フォーリナーが現地調達したヤツを弄って巨大化させたんじゃなかったっけ?
事実世界が混乱になってるじゃん
海外の過干渉ヴァカの言うことなんて気にしてられるかよ
続行してフォーリナーじゃダメなのかな
異邦人じゃ外人が怒ったのか
この外来の敵は地球で増えてるわけだから住もうとしてる=移民とも言える
国内用なら問題なかろう、近年のニュース見る限り間違ってないしな
国外用なら名前変えれば、この騒ぎ?のおかげで注目されるんじゃね
もとから興味ない人には無関係だし、買おうと思ってたコアな人ならボイコットする可能性も低かろう
え?日本に散々失礼なこと言ったりフランスは福島を揶揄したイラスト描いたりしてるよね?
それに実際移民は自国民の敵になりつつあるドイツはどうなるの?
宗教も言語も違う移民が何千人と短期間に流入して来るのに危機感持たない国なんかある?
※4
俺は多分おまえ自身が馬鹿なことに気づいていないんだと思うぞ
頭悪すぎるだろこれ
じゃあアウスレンダーで
日本では意味違うから全然関係ないね
海外でチンコとかマンコって単語余裕で使ってるけど気にしないだろ?
それと同じ、日本で他の国の言語まで気にするかよ
めっちゃオモロいwこれは開発者がバカすぎるw
こんなの誰がどう見てもそういうニュアンスに取られるだろw
地球防衛軍5っていうビッグタイトルを国際風刺に利用する日本流石だな。まぁゲーム自体は楽しみではあるけど
なんで移民は自分の国じゃないとこで婦女子暴行してんの?
スウェーデンやドイツでの移民が現地女性へ集団暴行はなんで起こったの?
難民じゃ無きゃ良いだろ
英語使うなら意味ぐらい調べないのかね?
誰も指摘する人すらいないのか?w
日本人以上に外人は本音と建前がひどい。本音では移民しねやだろうに
ゲーム如きで騒ぐとは世界の移民問題はどんだけ深刻なんだよ。
※33
TGSで「イミグラントは移民って意味」ってちゃんと説明してたし、流石に意味を知らずに使ってるわけじゃないだろう
ただご時勢なんかに配慮してどうこうするより、ゲームのシナリオ・シチュエーションを重視しただけじゃないか?
大丈夫だ これはお前らのことは指していない
少なくとも俺は
「日本は死ぬほど嫌いだが、日本女が好きだし就職難だから日本に就職に来たニダ」
そんな外来種を撃退するつもりでプレイする
チンクかグックでいいよ
ニュアンスもクソも、移民という意味で使ってんだろ?
正しくはエーリアンだろ?
なにがおかしいのかわからないです(すっとぼけ
移民は文句言う前に自分たちの国をどうにかしろよw
炎上商法なのではwなのでワザとなんですねw
これでピよらないでほしいな。
日本メーカーなら簡単に謝罪しそう(しなくていい
なんで配慮する必要があるんだよ
それよりフォ-リナーってのはどうなんだよw
まぁゴチャゴチャいわんと外人どもはこれまでのD3のゲームをやってみろと言いたい
あ…コイツラ完全にタダのバカだわって気がつくはず
移民的な侵略者が敵だから移民と名付けただけであって、欧州の移民なんか端から眼中にもないだろうよ。
というか勝手に馬鹿やって問題抱えといて、海向こうのゲーム会社に配慮しろとか何様。
そんなご時世にしたのはどこのドイツだよ?
地球防衛軍って海外で売れてるのか?
うるせーから海外向けはJ A Pでいいよ
そうすりゃバカ外人も満足するだろ
ほーん。ええやん。
イスラムじゃないだけ気を使ってると言える
なるほどな
テロが頻繁に起こると移民と難民の区別すら不可能になり問題直視、対策、解決を放棄しよそに視点を当て八つ当たりでもしないとやってられない、と
それより正教分離やめるとか移民難民の失業率や差別を減らして不満爆発を減らしてテロリスト予備軍減らすとかやるべきことがあると思うが
言うだけ他人批判するだけなら2歳でも逃戦でもできるぞ
移民ってやっぱりクソだわ
もともとがSimpleシリーズだぞ
何を期待してんだよ
そのま移民っていう意味で言ってんだろ
フォーリナーでなくイミグラントと呼称するのは
ストーリー上の意味があってそうしてるはず
へぇ
買 う わ !
国内のモノだし、カタカナだから問題無しだな。
外人は日本人のカタカナ英語を馬鹿にしてるから別の言語だろ。
>イミグラントには外来動物の意味もあるんじゃないの?
↑
厳密な意味では「永住するため別の国に移り住む人のこと」
これ「厳密」が逆じゃない?
別の国に移り住む人のことなのに!
↑
厳密な意味では外来動物の意味もある
こうでしょ。
>地球侵略する外来種ってなら「エイリアン」か「インベーダー」が適切。
「エイリアン」こそエイリアン映画シリーズの大ヒットで、後から侵略の意味にとられる様になったんじゃなかったっけ。
日本語の移民ならあってるんじゃないか?
地球に移民を始めた生物が敵なんだから流石に外国語は知らないけど
移民を皆殺し?・・・・やばすぎるな・・・・
エイリアンは外国人って意味だから
それこそまずいだろう
アニメやゲームネタは好きじゃないが日本のこういう部分は大好きだわ
アリとかけてるんだろ。
移民って意味もあるだろうけど、2重にかかっててイイセンスの名前じゃん。
少なくても日本向けはこのままで何の問題も無い。
これはさすがにライン超え
無関係な日本に対して謎の責任や、善意ある行動とか
無茶苦茶な事を言い立てて侵入を企む奴らなんぞ尊重する必要はない
ぶっちゃけた話、日本語に「移民」て言葉があるところに外来語を使ってるから、クオートされてるんだけどね。
翻訳するときに「イミン」って言葉を使ったらいいと思う。日本以外の国なら日本語は外来語だろ。外来語を使う意味が分かるはず。
アメリカ永住者の俺も英語ではResident Alienな訳だが
排他的で不寛容なジャッフ゜らしいわ
移民じゃねーだろ、オメーらは難民だろ?
これはゲームなんだからヨーロッパの難民問題と関係ないんだし、捻くれた解釈していちいち反応するな。
被害妄想もそのへんにしとけよ。
ザパニーズにしたほうがしっくり
あまり日本人が聞きなれない言葉にしたかったんだろうな
「エイリアン」も「インベーダー」も別のイメージが定着してるからね
まぁ国内向けなんだし「フォーリナー」に文句を言われる筋合いはないわ
ええわ別に
日本だけで発売さえしてくれればええ
楽しみなんじゃ
外人は邪魔するな
買いもしないゲームにまでイチャモン付けてくる外人
移民に罪はないよ
これの移民は韓国のことを指してるから
海外の人は悪く思わないでおくれ
移民が偉そうになんかほざいてるけど
自分達の仲間の躾がちゃんと済んでから意見を述べてほしいよね
とりあえず名称を変えるとかはしないでほしい
逆にくそ害人どもを調子付かせることになってしまうからな
じゃあニダーでいいと思う。
在日で
面倒事になってる難民ならともかく移民なら問題ないだろ
バカか?
D3Pがお馬鹿ゲーム会社ということを知らないのかな?
エイリアンでもいいけど移民w 面白いじゃん
地球に移民したいなーと思った存在が
地球からすると侵略者だから防衛するってストーリーを描きたいとして
表現の自由からして何が問題あるの?
EUやUSAの法律に抵触するならDOAX3のようにアジア版のみで問題ないな
素晴らしいね
買って応援せねばならんな
俺の調べた辞書だと外来生物て意味はあるようだが。
まあ、オーソドックスな訳ではないのだろうな。
日本語で宇宙人とか侵略者にすべきトコロを、移住者とかにすると「?」とはなるかも。
敵として使う語句ではないというか。
日本国内専用なので関係ありましぇん~
というか、最新作出るの初めて知ったわ、これは買うか迷う~~
>おそらく「エイリアン」って言いたかったんだろうね
エイリアンも元は外国人とかよそものって意味じゃん
なんでEDFでマジになってんの EDFだぞ
宇宙からの移民(侵略者)をやっつけるネタは昭和から腐るほどやってるんだよ。
何とか言ってやれバルタン!
別にこの名前で海外版発売してないなら問題ないやろ
エイリアンとインベーダーは数十年前に大ヒットした映画やゲームを連想させて今更使えない
イミグラントって日本人的には良いネーミングに感じるけど外人には不快なのね
となったら適当な漢字を並べて新しい言葉を作るしか無さそうだな、漫画とかでも良くやってる
ならエイリアンだってダメになるな
その国の国民にとって移民が敵なのは事実じゃん。
実際、今にも移民によって滅ぼされかけてるってのに、この期に及んで何の配慮をしてやる必要がある?
外敵は殲滅すべきなんだよ。鳥獣駆除とかはすぐやるのに、より被害の大きい人類の敵に甘い顔してる場合か。
偶然だし、移民の人たちにはこれを受け入れられるって度量の広さを見せて欲しいな。
エイリアンやインベーダーは有名だからなぁ
そっちを避けたら別なところに当たっちゃったんだろw
日本を下に見てるってのがよくわかる
差別意識の塊どもはそうやって一生言葉狩りや触らぬなんたらをやっとけ
海外ローカライズ版で逆にIminと名づけたら爆笑する
フォーリナーは海外ではラヴェジャー(破壊者)に変えられたからイミグラントも変わるだろうね
ちょっと変えてイミングラントにしよう
海外の左巻きな意識高い系はホント救いがたいな。
その移民でテメエらの国が傾きかけてんだろ、今まさに現在進行形で。
ゲームばっかりやってんじゃねえぞGEEKども、現実と社会に向き合え。
物理的であれ文化的であれ既存のインフラに歯向かうことがクールだと思い込んでる。
移民は敵だ 何も間違ってない
日本には不法移民が悪さばかりしてるんだから敵でいいんだよ
アメリカやオーストラリアに移住した白人たちが現地人に何をしたか知ってれば実によいネーミングだと分かる
カネかけずに宣伝したな、狙ってやったんじゃね?
侵略者は移民と言わずにインベーダーって言うのか・・・
なら何でヨーロッパの彼らは移民と呼ばれてるんだい?
ある程度英語わかってじーっといろいろ考えてたけど
やっぱりねぇわw
逆の感じで言うとアメリカとかのゲームメーカーが
「ガイテキ」とか「シンリャクシャ」とか「カイジュウ」とか
日本語のかっこよさげな敵の名前使い切って
「よし次に襲ってくる敵の名前は『ナンミン』だ!」って
時事問題ド直球な名前つけちゃったようなもんだもの。
まあ、真偽はともかく、綺麗事語る前に自国の移民排斥解決してからにしろや。
きっと良いイミグラントもいるんだよ
でも大抵はまともな労働力にならず地球を破壊するイミグラントなんだ
だから殺すんだ
いいえ、イミンでもいい位
建前はもういい!!本音を吐け!!
結果的に良いブラックユーモアだと思うけど
異星文明イミグラント=異星文明移民
なにもおかしくはないが?被害妄想も大概にしろと思うし勝手に閉鎖的な発想して閉じこもっててくれと思う
これでいいんだ。今だからこそこれでいい。
母国を離れざるをえなかった人たちの深い悲しみと絶望感、色んな問題が起きながらも彼らの苦しみを理解して必死で受け止めようとしてる方たちがいる一方で、それを理解せずに簡単に笑うペラッペラの人間が多い。。
拠点がほかにあって、収奪や破壊目的で攻撃してくるのはインベーダーだけど、蟻ならば完全に移住者だからイミグラントになるのだろうね。
イスラエル建国時のユダヤ人みたいなもんやろ。
なんで移民に配慮しなきゃなんねーの?
そこが謎なんだが。
新しい敵キャラの巨大カエルは、カエルの楽園のウシガエルにかけてそうだな
イミグラントもちゃんとわかってて使ってると思う
いいね
在日をぶち殺そうぜw
それだけ敵視され危険で迷惑な連中だと移民は自覚しろ
そもそも故国を捨てるとは何事だ、自分達でどうにかしろ甘えるな
※59 想像を事実みたいにいっちゃだめー!せめて辞書ぐらいはひこう!
im‧mi‧gra‧tion
the process of entering another country in order to live there permanently
“人が”住み家を移す言葉で動植物も比喩で使うけど
移住者はやはり人を基本的に示唆する(というかカエルとかもろ知性体だし)
人型の敵に移住者をやっつける表現は今の時期なら普通避けるw
インベーダーもイミグラントも英語圏以外の人間にはどうでもいいことだろうけどな!
ゲームごときで何を顔真っ赤にしてんだろうね
安倍は過激なグローバリストで移民推進派なのに何で外人嫌いの差別主義者だと思われてんだよ
外人のくせにまるで安倍が反移民だと思ってるネトウヨと同じだな
実際地球に移民してきて邪魔な地球人排除してるわけだから意味間違ってないんじゃね?
どうも何もそういう意味で使ってんだろw
こんな分かりやすい皮肉で何発狂してんだこいつら?
やっぱムスリムって糞だな
いや、ウルトラマンが抹殺した10万人のバルタン星人も移民でそ?
じゃあ間違いない罠w
誤訳もなにも移民って意味の言葉を使いたかったからイミグラントにしたんだろ?
それを騒ぐとか外人は馬鹿ばっかなの?
まぁでもイタドリとか、鯉とか日本だと昔からブッラクバスとか
最近でカミツキガメとか各国で「外来生物種で自国の固有生物種が~~」とかいって
やっきになって「根絶」をしようとしたりもするんだけどね
「生物」を「文化」等の言葉に変えれば、移民問題にも適用できそうな面もあるし、
人間にはそういう面もあるから、移民問題も終わらないでしょ
英語能力スッカラカンの日本人向け用語に何を言っているんだ?
北米版は現地パブリッシャーが適切にローカライズするだけの話
↑ブッラクバス→ブラックバス
別にこんなもん和ゲー信者の日本人にしか需要ねえんだから
クソ外人の意見なんざ要らねえわ、嫌ならやるなよクレーマー
「チョン」とか「コリアン」とかでも良いんじゃない?
「外人と移民を撃ち殺せ!」
いや流石にだめでしょ
漢字が読めないから英単語だけで騒いでんのな
高貴なウリ達の言語で世界に発信してもいいニダ
※122
なぜか海外では安倍や麻生は移民反対派だと思われてる
ノルウェーで乱射事件起こしたブレイビクも麻生アゲしてたし欧州全域で勘違いされてると思う
ゲームよりもこっちが気になってしょうがない。
※そもそも、現在の移民問題の主原因になった有色人種を奴隷として扱い植民地支配をしてた白人列強の欧州帝国・米帝に言われたくない台詞。
移民が世界中で迷惑かけてんのは事実じゃねぇか
ホントいい加減にしろよ白豚ども!
実際碌でもないからなんにも問題ないね。
「移民」自体も「経済奴隷」に名称変えて彼らの立場弁えさせるべき。
イミグラントと名付けたとしても
名前以外関連性ないのになに突っかかってるんだか
むしろ関連性あるとする批判のほうが移民を貶してるんじゃないか
>immigrANT
これいいな!
まーたアベ万能説か
誤訳やっちまったのか。好きなシリーズだけに残念
と思ったが別にそういう意味もあって、間違ってるわけではないんでしょ?
「外来動物」と「移民」が同じ単語で表せるという海外の状態が異常だと思うんだが・・・
「本当の差別は差別している意識すらない」みたいな言葉を聞いた事があるけどこういう事か。
移民問題との兼ね合いでのデリカシー云々は知ったこっちゃないが、
ただ、変ないきりでやたらに外来語を使うのがいいのかという疑問はある
移民、って意味で使ってるんだから完全に正しいやんけ
しかも今回って昆虫型の人類殲滅生物兵器だけじゃなくその元締めの宇宙人出るんだろ?
まさに移民やん。
頭の悪いガイコクジンにも解り易く言えば
今、欧州やアメリカに傾れ込んでる貧乏犯罪者移民じゃあなくて
アメリカやオーストラリアで原住民皆殺しにして自分らに都合の良い国にした白人移民の方だ。
それを焼き払えってのは、これを正義と言わずに他のなにを正義というのってレベルだからな
アメリカという国がどうやって出来たと思ってんだよって話よね
オーストラリアもか?
インベーダーという呼称はすでに地球防衛軍1・2で使ってしまってるからな。
エイリアンは安直すぎるし。フォーリナー(外国人)が問題視されなかったなら移民もOKと思ったんだろ。
白人至上主義をゴリ推すディズニーを持ち上げるだけあって説得力がありますなぁ~
前作も日本版はフォーリナーで海外版はラヴェジャー(破壊者)にローカライズされてるのも知らないのか…w
今回もちゃんと翻訳されるだろアホども
知らんがな
※148
最後の一言は余計やぞ、ネットのやり過ぎや
エイリアンは外国人って意味だろ
直訳したら
海外でも基地外じみた言葉狩りって流行っているのか
外部から来て移り住もうとしているんだから移民でも合っていると思うが
ぶっちゃけ外見見れば「他の星から来たクリーチャー」を指すって分かるでしょ・・・。
分からない人は多分どんな名前にしても文句言うw
おもしろいからよし
何でもかんでも英語で解釈するなよ。同音異義語なんて世界には無限にあるだろうに。下らねえイチャモン付けるチンピラと同じレベルじゃんよ。
移民で正解じゃね。
バルタンだってただの移民だぜ。ちょっと地球の人類より2倍多い人数分だけど移民させてねと話し合いしただけ。
そもそもエイリアンも宇宙人って意味じゃ無かったのに映画で人気になったからって空港に取り消しさせた単語だろと
今回の奴らは今までのと違って移民目的の侵略ぽいしそのままの意味だろ
移民は消毒だー。with fire.
名前が変わったのはこういうことか
JAPとかにしとけば誰も文句言わないだろ。
むしろ某国では売れるかも。
どんどん帰化して日本人を少数派にして差別して死ぬのが夢、その頃は天皇は酋長みたいなものになる
日本人はずべて根絶やしにする
という一部在日外国人もいるし
確かに移民共を駆逐しろみたいなのは笑えるwwwwww
ネタとして面白い
今更ながら本当にしょうもない騒ぎだったよなこれ。たかがテレビゲームだぜ?
外国人(及び国際派ぶってる左巻きの日本人)ってなんでどうでもいい細かいとこをいちいち指摘するんだろうな。
こういうやつらと付き合ったらすげぇ疲れるだろうな。