世界で大流行中の『ポケモンGO』ですが、北米では自分の子供にポケモンの名前をつける親が急増。ついに「赤ちゃんの名前人気ランキング」にも大きな影響を及ぼす存在となっているようです。
これは未来の世代の人々を「苦悩させる」現象だ、として問題視されています。
北米の育児情報サイトBabyCenterによると、『ポケモンGO』人気がキラキラネーム急増の原因に。
2016年度女の子の名前人気ランキングでは「イーブイ(Eevee)」が1,377位も上昇。さらに驚くべきことに、女性名「イワーク(Onyx)」も2,184位ほど順位をあげています。
■女性名「イーブイ」の人気度推移
■女性名「イワーク」の人気度推移
<海外の反応>
私もポケモンは初代からプレイして大好きだけど、自分の子供にポケモンの名前つけようとは絶対思わないわ。少し感覚がおかしいと思う。
↑人と違うし新しいから俺は好きだけどなw
リザードン君とか職場に一人ぐらいいてもいいと思うけど(笑)
確か日本ではピカチュウって男の子がいたよなwwあの子は元気でやってるんだろうかwww
イーブイとかイワークはおかしいが、ニドランって名前は普通にアリじゃね?元は中性の生き物ということで、性は子供が歳を重ねてから自分で決めさせればいい。名前の後ろに♀とか♂のマークを入れる感じでw
「オニキス(Onyx)」は宝石からつけたはずだよ(震え声)
この現象について「まったく不思議ではない」と語るのは、BabyCenter編集長リンダ・マレー氏。以下のように分析しています。
「デジタルネイティブの世代は科学技術や90年代のノスタルジアに熱中する傾向があります。そのため『ポケモンGO』が赤ちゃんの命名にも影響を及ぼしているのでしょう」
英紙テレグラフは「ポケモンGO配信後からこのトレンドが顕著に出てきた」と報道。海外サイトGizmodoは「未来の世代を苦しめる憂慮すべき事態」だと指摘しています。
<海外の反応>
これで思い出したが、米大統領選はみんな「ピカチュウ」に投票しようぜ!どうせヒラリーもトランプもロクな大統領にならんだろうしw
俺も子供ができたらコイキングって命名してやるんだ..
↑生後まもなくはロクな役立たずだが、相当な可能性を秘めているという意味合いかな?w
というか普通にポケモンの名前って可愛くないか?ニドリーナとかパラスとか自分がつけられてたら喜んでるかもしれん!
イーブイはイーヴリンを短縮したみたいだし、オニキス(イワーク)は鉱石だと思ってくれる人がいるはず。だからこの辺の名前はまだ大丈夫だとは思うが・・
女の子でイワーク、私だったらグレるわw
ポケットモンスター モンスターコレクション MC -069 イワーク
発売日:2004-07-20 |
ポケットモンスター ムーン
発売日:2016-11-18 |
コメント
コメント一覧 (46件)
山田カメックス
ピークはおわり
光宙
日本でもあったな
結構前だっけ
金星と書いてまあずと読む!
なんてのが無いだけマシでしょうよ…
斉藤マンキー
5年前に迷子センターで働いていた時に見た
カイリュウ君とハルヒちゃんは今頃何を思ってるだろうか
ドルヲタが娘にモモクロの名前をつけるよりマシ
オニキスはまあなんとか・・・アレキサンドラとかいるし
イワーク「強いられているんだ!」
岩悪
鬼鱚
良武威
どれもこれもDQNネームになってまう
海外の名前ならそれほどいわかんないんじゃないの
謎の草とか日本ほどひどくないだろうし
世界の人名とその由来(意味や各国での変化形、民族移動の痕跡など)をまとめた本があるんだけど
数百年後にその手のデータに「当時流行していたポケットモンスターというゲームのキャラクター由来」とか載ってしまうんだろうか…
※12
そりゃお前が英語に馴染みがないからだよ
海外の人から日本のキラキラネームを見ても同じような反応するだろうな
ポッチャマかわいい
子供には無理だけどペットなら・・・
外国人ならイワークって響きはそんな変じゃない気もするけど
元は岩だからなあ・・・・
古事記や日本書紀のイワナガヒメ思い出すw
妹の美しい木花之佐久夜毘売と対照的に不美人な姉の石長比売
まあ長い命の象徴でもあるんだけど
いや、そもそも海外じゃ呼び名がイワークじゃなくてオニキスだろ
日本の岩からの連想名イワークはダサいが
オニキスはもともと宝石の一つだからないことはない
少なくとも日本人の感覚からしたら問題ない
ポケモンからと言わなければ海外でも問題ないだろう
職場に30代のアメリカ人女性(ポケモンファン)いるけど、英語発音の「イーヴィー」は普通にかわいく聞こえる
EeveeやOnyxは綴りがかっこいいのかもね。
澤村サワムラーとかになっちゃうだろ…
イーブィもふもふ。
でも進化先を考えると…
やっぱり子供の名前は……
とはいえハッシュタグちゃんよりはマシか…
日本とはまた事情が微妙に違うな
日本のだとセーフななまえいねーもんな
パラスのこと千代ちゃんって呼ぶのはやめろよ!
どうせミドルネームの一つだろうし、アメリカは名前にユルイから、変な名前つけられても好きな名前を名乗ればいいから、付けられた子供も苦痛は最小限で済む。
カモネギちゃんオススメ
たまはいいがタマタマは駄目だ
これポケモンの名前を日本名に訳した管理人の親切心のせいでワケワカラなくなっていないか?
やっぱ英語ってずるいわ
ポケモンのキラキラネームなのにかっこいいもん
訳が雑
イワークの見た目はまるで女性的じゃないと思うが、
1.アメリカ人には女性的に見えてる
2.名前だけ見れば女性的
のどっちだろう。
まあ、2なんだろうけど、女の子本人がイワークの画像見てガッカリしなけりゃいいが。
和田ファッキン
他サイトの記事によると、Roselia(ロゼリア)、Ash(サトシ)、Ivy(ツタージャ)、Shay(シェイミ)なども人気だとか。
ポケモンの名前の中から、人名でも違和感が無いようなのを探して使ってる感じだな。
「聖」は大量殺人を犯す事になったけどね。
イワークじゃなくてオニキスなら別に素敵だと思うけど。
ポケモンの英語名ってそんなに変じゃないよ
どうせならアニメのヒロインの名前をもらった海外の美少女が見たい
佐々木イワーク
子供に「早苗」って名前を付けようと思うんだが←東方厨乙
月と書いてライト
管理人女だったのか
ここの管理人女なのに某エロバレーの記事とかあげてたのね
なんか好感持てるわ
女の子にモンスターの名前はやめれw
オニキスもなぁ
中韓のヤツってイングリッシュネーム()つけるじゃん
それがいつもダイヤモンド()とかルビー()とかなのよ
それっぽいからダサく感じる
無機物や他の名前与えるとかペットやね
創造力の欠如と言うか投げやり匙投げに見える
オニキスならありやん
宝石…じゃないけど黒い瑪瑙の事だし
英語圏の人間がポケモンの英語名を人名として使うにはわりと使えそうなのもいるけど
日本語圏の人間がポケモンの日本語名を人名として使おうとするとほぼ自然なのいないよな
せいぜい女の子でミュウ(美有)ちゃんとか、男はタツベイ(竜平)ぐらいかな…ロコンやマリルもいけなくはないか、どっちにしてもかなりキラキラ臭くなるけど
Syamu
モグラポケモン
間抜けポケモン
1日中女を探す
下半身がもっこりしているときは性欲が有り余っているしょうこだ
妹
柴田理恵似の顔つきで、いつもsyamuを見下している、おい!引きこもり!聞いてんのか?
黒騎士
池沼ポケモン
泉南イオンで暴れている奴がいたらそれは紛れもなく黒騎士なのだ
自分に不利なことが起きると自爆する
シーバーター
嘘つきポケモン
格闘ポケモン
syamuを使い自分の人気を上げる、プライドが高く身に危険が迫ると「おれうま」といい、自分の身を守る
GO始まって何日だよ 報道おかしいだろ