ウェブサイトをリニューアルしました。RSSのURLが変わっていますのでご注意ください

OKサインは「ゲス野郎」の意味!?日本人が間違える、海外で絶対にやってはいけないジェスチャー

海外で絶対にやってはいけないジェスチャーに関連した画像-01

ピースサインや親指を立てる合図など、普段我々が何気なく使うジェスチャーも、国が変わればその意味が全く異なる場合があります。今回は特に日本人が使いそうなジェスチャーに絞って、気をつけておきたいサインを紹介したいと思います。


海外で絶対にやってはいけないジェスチャーに関連した画像-02

中指を立てる
中指を立てるジェスチャーは世界共通で「くたばれ」ですね。間違えようがない、というのは素敵なことだと思いませんか?

ピース
写真などを撮るときに日本人がよくやるピースの合図。「平和」を意味するものですが、相手に爪を見せるやり方だと、イギリスやオーストラリアなどでは「中指を立てるジェスチャー」と同じ意味合いを持ちます。

海外で絶対にやってはいけないジェスチャーに関連した画像-03

親指を立てる
西洋文化では「よくやった」「グッジョブ」を意味する合図ですが、オーストラリアやギリシア、その他中東の国々では「クソくらえ!」「くたばれ」という罵りに当たります。

OKのサイン
他人を「ゲス野郎」と侮辱するサインとして、ギリシア・スペイン・ブラジルなどでは認識されています。またトルコではゲイの人々を揶揄うサインとしても使われています。

<海外の反応>

これで旅行先でも恥をかかないですみそう!

あれ?俺が好きなジェスチャーが入ってないね。全裸で股間をさらけ出しながら、ブツをグルグル投げ縄のように回転させるってやつ。あれは「あなたのお母さん元気ですか?」って意味なんだが。

↑これは酷いwwwwww

↑クソワロタwwwお前の勝ちだよwwwww

誰だよ、この戯言書いた奴は。ずっとオーストラリアで暮らしてるが、ここでも親指立てるのは「よくやった」「グッジョブ」の意味だぜ?なんか他にも間違いがありそうだわ・・。

国が崩壊しつつあるギリシアで「グッジョブ」サインを出すことなんて今後一生ないわな。だからそのジェスチャーが良いか悪いかなんてどうでも良さそうww

海外で絶対にやってはいけないジェスチャーに関連した画像-04

メロイックサイン
ヘヴィメタルやロックでお馴染みのジェスチャー。スペインやイタリア、ギリシアなどの国々では「あなたの妻は隠れて私と浮気しています」を意味するとか。とてもロックですね。

素足
インドでは他人に足を向けることはもちろん、足で物を動かしたり、何かを指し示すことは大変失礼に当たります。足は不潔だと考えられていることが理由とのこと。

海外で絶対にやってはいけないジェスチャーに関連した画像-05

腕組み
腕を組んで仁王立ちする行為は、フィンランドでは「傲慢の表れ」だと考えられています。

<海外の反応>

腕を組んだ状態で仁王立ちは、フィンランド以外の国でも傲慢の印象じゃね?

インドで他人に足を向けるのは失礼なんだー。足フェチの人はどうするの><

包丁やナイフを人に向けたり投げたりすると、失礼に当たるからな。気をつけろよ。

↑シリアではOKだぞ?

中東では生きてるだけでもNGだろwwwww


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメント一覧 (21件)

  • そういえば日本ってこういうジェスチャーって全然発達してないなぁ。ピースサインも「写真を撮る時のポーズ」であって、特にこれといった意味はないもんな。

  • いちいち気にしてられっかw
    日本のピースサインも散々言われたけど段々浸透してないか?w
    時々米国ドラマやゲームでピースして写真撮るの見かけるから、あれ?っと思ったわ。

  • >あなたの妻は隠れて私と浮気しています
    なんで、こんな衝撃的なことをジェスチャーで伝えようとしたんだよw

  • アメリカじゃ足組むのはリラックスしてるアピールだけど
    日本じゃ足組むのは態度悪いって言われる

  • 足が不潔は置いといてインドの足のジェスチャーは日本でも嫌われるだろ
    欧米で見られる机の上に足乗せるのはいつまで経っても腹立つ
    他意はない、文化の違いだと頭では分かってても手で払いのけてしまう

  • イギリスの車の番組で英語喋れない買い手がいい車だという意味を込めて何度もOKサインしながらGood連呼してたけど売り手のイギリス人が商品を気に入られてるのに渋い顔しててなんでだろうと思ってたんだ
    今半年振りにその疑問が解消された

  • 腕組みが態度悪いって話で、オバマ大統領が天皇陛下にお辞儀してアメリカで叩かれた話を思い出した。
    日本でもアメリカでもお辞儀は敬意の表れなんだけど、日本では「普通のあいさつ」で、アメリカでは場合によっては「服従」ととられかねない。
    基本的な意味合いは同じでも、それを表す度合いが違うこともあるんだね。

  • まことちゃんのグワシは海外で何らかの意味になるのかな?

  • >>5
    むしろピ-スはアメリカのヒッピーがやったのが発祥じゃないかな

  • 拳を握って、人差し指と中指の間に親指を滑らせる、
    “最近、どう? フヘヘッ” ポーズも抜けてるね。

  • 日本だと人前で帽子かぶったままでいるのは失礼だよね。
    オヅラさんとか。

  • 欧米の文化として相手を褒め称えるようなハンドサインってないんじゃないの。
    おもに侮辱や誹謗中傷の手段だよね。

  • 意味が変わるのが多いから他国ではハンドサイン自体を止めとくのが無難だな。

  • >あれは「あなたのお母さん元気ですか?」って意味なんだが。
    風呂場でたまにやるけどそんな意味があったとは・・・!!

コメントする

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)