今年9月、米ノースカロライナ州の島では大型ハリケーン「ドリアン」が直撃。これにより牛3頭が行方不明になっていたのだが、別の島で無事発見された。
ノースカロライナ州のシーダー島では大型ハリケーン「ドリアン」が津波を起こし、多くの動物を海へ連れ去ってしまった。
野生の馬28匹が犠牲になり、牛20頭あまりが行方不明になった。
しかしケープルックアウト岬国立海岸の職員らがこのほど、別の島で草をはむ牛3頭を発見。海に流されたこの3頭は、元いたシーダー島から5マイル(約8km)ほど離れたポーツマス島まで泳ぎきり、生存したと見られている。
<海外の反応>
すっばらしい!
最強牛の誕生である
死戦をくぐり抜けてきた顔しとるわwwww
つ、強いです…
牛さん「これがワシの生き様じゃあ、文句あっか。あん?」
8kmの遠泳パネェ
これだけ泳ぐ筋力がすごい
肉はもう硬くなってそうだが
「引き波で家も牛も流されてしまいました。どうやったかは分かりませんが、これらの牛には人の心をギュウっと掴む話ができたに違いありません」と取材に応じた、国立海岸職員のB.G.ホルヴァト氏。
犠牲になった動物はすべて強い引き波によって大西洋に沈んだと見られているが、この3頭だけは遠泳をし運良く助かった。
<海外の反応>
よおし、よくやった!さっそく屠殺場連れてってBBQしようず!!
牧場主「逃げ出した罪で公開処刑な」
苦難を乗り越えたんだし
自由にさせてあげてwwwずっと長生きしてくれるといいですね(*´ω`*)
眼力が凄い
牛ってこんな泳げるんやなって思った
そして伝説へ・・
【特選 赤身 牛肉】黒毛和牛A5ランク 大判 切落しセット約800g (400g×2) すき焼き しゃぶしゃぶ (お中元 お歳暮 お祝い プレゼント のし無料 ) 赤身 モモ もも 切り落とし 切り落し 牛 すきやき肉 訳あり わけあり 訳アリ ギフト 日時 指定
発売日: |
ポケットモンスター ソード -Switch
発売日:2019-11-15 |
コメント
コメント一覧 (52件)
高潮と津波は別物だぞ
よっしゃ現地生産品買って被災地応援したろ
↓
ステーキ肉買ったで
ってなるんだろ?
※このあとスタッフが美味しくいただきました
台風で津波というか高潮
肉堅そうだし、ほっといて差し上げろ。
しかしいい面構えだなw
やり遂げた者の面をしてるな
うっしっし。見つかっちゃなぁもう
オヨギで来た
台風でもモ~問題
生き残った牛さんは出荷よ~
コレな
繁殖している?
繁殖して増えてる
beefっと掴む
「そして伝説へ・・」の下に
「【特選 赤身 牛肉】黒毛和牛A5ランク 大判 切落しセット約800g」
って広告あって草
映画化決定
クジラ殺しがこの星最大の罪だとほざいてるバカ外人、さぁ、思う存分この牛を殺して食べれば?
頭の悪い生物は食っていいんでしょ?w
でも放っておいたらどんどん増えてしまうんだろうか
>大型ハリケーン「ドリアン」が津波を起こし<
↑
※1でも突っ込まれてるが、ハリケーンや台風で引き起こされるのは「高潮」とか「高波」であって、ぜんぜん津波とは言わんから
津波はあくまでも地殻変動が原因で起きた潮位の変異に限定で使う用語だよん
管理人の日本語力と理系知識のどっちが弱くて起きた誤用現象なのかは不明だが間違ってるから
(´・ω・`)
しかしいづれ屠畜場での血祭が待っていると思うとあの努力は何だったと思うんだろうね
高潮と津波の区別もつかない低学歴がいるってマジ?
牛は結構泳げる
夏の暑い日とか放牧された牛が大きな川を器用に泳いでるのを見た事がある
原文でmini tsunamiって言ってるな
米沢牛が自力で済州島に泳いでたみたいな話かと思った
ドナドナドナドーナー
8kmくらいだったらけっこう泳げる陸上動物いるんじゃないか?
地獄を見てきた者達だ
面構えが違う
>>7
牛ってして暖めあげたい
日本では戦前、少なくとも大正の頃までは高潮を含めて津波と呼んでいた
大正6年の高潮水害は当時は「大正六年の大津波」と呼ばれた
偶然にも、いち生物の生息域拡大方法の1つが実証されたわけだ。
こうやって海で隔たれた場所へ行くんだな
>>17
その理屈だと外人食べても許されるってことだよな
昔マグロ船に乗ってたときにインド洋で牛が釣れたことあったな笑
海底にまで影響与えて津波発生させる台風とかほんとにあったら怖すぎるわ
これが水牛って奴なのかw
何がすごいかって、家畜が泳いだんだぞ!初体験だったに違いない。
波にさらわれた不利して脱出の機会を伺ってたに決まってるやろ
人生で一度も泳いだことないだろうに、はじめての水泳で8kmも泳ぎ切るなんてな
高潮と津波の区別もできんのかwww
>>19
賢い。
イオニア海という前例があるだろう?
それは津波じゃない、高波と高潮だろう
>>1
高潮にあたる言葉がそもそもないから、外国の人は高潮と津波の区別が付かないらしいな
以前にフィリピンの台風で高潮被害が出た時、現地の気象予報士が「言葉の正確性にこだわらず、高潮でも“ツナミ”と表現して人々に注意喚起すべきだった」と悔やんでいる話をテレビでやってたよ
繁殖しとるやん…獣人化した薄い本を所望する
水に浮くのか
それとも海水だからか?
原文が津波だからそのまま訳したんだろうが
日本人なら津波と高潮ぐらい区別してちゃんと訳せってことな
海牛
もう連れて帰らず、このままこの島で生涯をすごさせてあげて
>>19
まぁこれで管理人さんを責めるのは気の毒
ソース元が”mini tsunami”って表現を使ってんだよ
>>15
記事を読みお腹が空いた人へ、気のきいたご案内
>>36
野生の牛とありましたよ。
>>51
これ間違えました。無視してください