アメリカ宇宙軍で日夜任務に励む人員が「ガーディアンズ」と呼ばれることが正式に決まった。
マイク・ペンス米副大統領は18日、アメリカ宇宙軍の生誕1周年を祝して隊員の呼称を「ガーディアンズ」にすると発表。
この名称はアメリカの誇りある伝統と文化を24時間365日体制で当たる重要な任務に結びつけたもの。「ガーディアンズ」として兵士らは米国と同盟国の国民を守ることになるようだ。
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』のジェームズ・ガン監督も「このマヌケ(副大統領)を訴えてもいい?」と冗談交じりのツイートをしていた。
「メンバーの呼称を”ガーディアンズ”にします”」
Today, after a yearlong process that produced hundreds of submissions and research involving space professionals and members of the general public, we can finally share with you the name by which we will be known: Guardians. pic.twitter.com/Tmlff4LKW6
— United States Space Force (@SpaceForceDoD) December 18, 2020
ジェームズ・ガン監督
「このマヌケを訴えていい?」
Can we sue this dork? https://t.co/9skZ8aG446
— James Gunn (@JamesGunn) December 19, 2020
<海外の反応>
ガーディアン「呼んだ?」
ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー実現か!
てことは全員肥溜め出身の出来損ないだらけということだ
宇宙軍きたわぁ(*´∀`*)
前から思ってたが人類に宇宙軍は早すぎると思うんだ
バイデン大統領が予算を
別の部門に割いてくれるといいけどw
マーベル「よし訴訟だ」
『デスティニー』を生み出したバンジーも彼らを訴えていいと思うの
<海外の反応>
呼称とかどーでもいいから宇宙船はよ!!
この名前を思いつくのに血税はいくら注ぎ込まれたんでしょうね(震
ひたすらに中二病こじらせてるけど
実質的に何するんだ銀河のガーディアンは
お前ら盛り上がってるところ悪いが、アホみたいwwww
↑あん?宇宙にも行かずにスタートレック的なロゴとマーベルの呼称がつけられたんだぞ!コスプレ軍団なんてそんな酷いこと言っちゃいけないんだぞ!えらいんだぞ!
↑なんか笑った
こんなことしてないで
パンデミック抑えてくれ
ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー(吹替版)
発売日:2014-12-24 |
【PS4】コール オブ デューティ ブラックオプス コールドウォー
発売日:2020-11-13 |
コメント
コメント一覧 (34件)
中二病全開だね
中国やロシアとキラキラネム合戦が始まりそうだね
田舎のギャングっぽくてお似合いだと思います
アメリカだったら宇宙艦隊だとかスタートレック的なのがいいんじゃないか?
GotGで草
日本だったら
地球防衛軍極東基地、通称ウルトラ警備隊
じゃあ日本はジバンかギャバンにしよう笑
宇宙軍って、昔で言う陸サーファーみたいなもんでしょ?
ようやく公表か・・・極秘宇宙開発が本格化して60年以上、パトロール艦隊のソーラーワーデンが正式稼働して30年以上もたって、ようやく命名か・・・
宇宙に敵基地攻撃可能施設作るんだろ
バカにしてるがとんでもない攻撃だぞ
宇宙連邦にすべきだろ!
pso2かよ
>>8
通信、気象、偵察、GPSといった最重要の衛星を管理・運営してるところですが
まぁ馬鹿にしたくて書き込んでるだけなんだろうからこんなコメは無駄なんだろうけど
・・・ダサ。 やっぱりアメリカ人って基本幼稚よね
ネーミングからひしひしと伝わってくるわ
あい あむ ぐるーど
ああ…後は戯けたユニフォームと
はっちゃけた宇宙船だ…
良いじゃん。
遊び心は大事!
まぁ名前なんてダサかろうがなんでもええやろ
それで国が守れるなら
サイボーグ009
PS5買いに行く軍だっけ?
>>1
あっ
日本語コメントで、それ言わないで
日本の宇宙作戦隊は厨二病全開フルスロットルだから
宇宙人相手に相手にダンスバトルって
アップダウンレフライチューチューチューってこと?
やはり制服はピッチピチの全身タイツみたいなのになるのかな?
PS5購入の為に遅刻してくるオタクな奴らだぞw
日本はガンスターズで
アメリカのかかわった戦争は全てアメリカの利権のためのものばかり。
お前らは100%の侵略国家。 ガーディアンってのはそういう意味なのか?
ガーディアンズかぁ
日本語訳にすると、防衛隊か
>>23
ぜひともモデルの女性隊員に登場してもらいたい
>>27
防衛隊だとdefendersになるかな、ということは、日本語訳は、宇宙軍警備隊か
>>4
スター・トレックは、旧作と新作があって、濃い名称、呼称なら旧作をおすすめする
>>21
宇宙で工作し隊
>>26
ガーディーパイとアンシャーリー
>>16
宇宙便利社
>>4
スター・トレックだと、宇宙大作戦とかのなる