世界最大の通販サイトAmazonが10月28日に北欧スウェーデンに上陸。しかし低い精度で自動翻訳された商品が並び、考えられないような誤訳が散見された。
「商品タイトルが自動翻訳で面白くなっている」
Apparently Amazon launched in Sweden today and hilariously their product titles are automatically translated to Swedish. “Watch Dogs 2” becomes “Look at Dogs 2”, “Russian infantry” becomes “Russian infants” and you can buy games for the Nintendo “Circuit Breaker” 😄 pic.twitter.com/crRD5h3zW9
— David F. Sandberg (@ponysmasher) October 29, 2020
「ニンテンドースイッチ」→「ニンテンドー遮断器」
「ウォッチドッグス2」→「犬を見よ2」
「ロシア歩兵」→「ロシア乳児」
Puttplugs for creative children pic.twitter.com/QeIrn0Ez1K
— me (@Hedlund88) October 29, 2020
「子供用パットブラグ」→「子供用アナルプラグ」
My favorite pic.twitter.com/vodllGqWly
— Christian Johannesén (@phatseejay) October 29, 2020
「ニードフォースピード ペイバック」→「スピードは必要か借金返済」
it’s amazing https://t.co/LjymskwrNk
— Yosh Marklund (@yosh_se) October 28, 2020
「可愛らしい顔のダック」→「可愛らしい顔の男根」
<海外の反応>
『犬を見よ2』は売れるわwwww
ずーっとワンコ見てるだけのゲームとか俺得すぎる(笑)
スウェーデン語を話せる国民がいれば
こんな問題は起こり得ないのにな!
Amazonがいかに人件費を割かないかが見て取れる
つーか国民みんな英語できるし、わざわざスウェーデン語にしなくていいよw
お前らAmazon叩くなよ!規模の小さな商店なんだから、彼らはこれでも一生懸命やってるんだよ!(棒)
スウェーデン人は英語得意だもんな
イギリス人よりも上手な人も多い
この騒動を受けて、Amazonは「皆様からのフィードバックに大変感謝している」と言及。その上で「まだ初日なので、これから日々ショッピング体験を改善できるよう努めていきたい」と釈明している。
スウェーデンでは英語話者が多いこともあり、翻訳は無駄だと考える人も多い。
ゲーム開発者Jake Shadle氏も「国民の大半が理解できる言語からゴミ翻訳しようと決めたAmazon全社員に拍手を送りたい」と皮肉を述べていた。
<海外の反応>
「男性用下着」が「男性用荷物入れ」になってるのは好き
↑あとスウェーデンの国旗もアルゼンチンの国旗が使われていたりと適当すぎるんよね。こんなんでよくGOサイン出したなと
自動翻訳に任せるとこうなるのは分かってたろ
ベゾスCEO「ワロスワロス」
もう欧州は英語を第一言語にしろw
この誤字脱字だらけのサイトが偉そうに誤訳のニュースを報道するとかアッパレだ!笑
俺たちがIKEAのイミフな商品名を読む感覚に近いかも
ピクミン3 デラックス -Switch
発売日:2020-10-30 |
Amazonギフト券 Eメールタイプ – Amazonベーシック
発売日:2010-07-15 |
コメント
コメント一覧 (26件)
>「子供用パットブラグ」→「子供用ア○ルプラグ」
これはいけない
男性用荷物入れって誤訳なのに何か巧いなw
なぜ微妙にアダルト路線に行くのかw
日本のAmazonでも海外業者の出品でタイトルおかしいの
ちょいちょいあるけど自動翻訳使ってるのかね?
>>4
商品名だけでいいのにやたら説明文っぽい名前とかね
スウェーデン人は全国民が英語を話せることを自慢しているくらいだし翻訳の必要は無かったのでは?
スウェーデン人の検閲もせず出すくらいならそのままのほうが絶対にいいよ
自動翻訳の酷さよりスウェーデンの国旗を間違える方が失礼!
猫を見よ2は無いのか?
て言うか、スウェーデンっていままでアマゾンなかったんか(; ・`д・´)
どうしてたん?
日本の楽天みたいなとこの独占で通販やってたんかねえ??
誤訳というけど、概ね正しい直訳だよね?
ここ数年の尼のいい加減さはやべーぞ
中華汚染が進んでるな
金持ってるんだからスウェーデン人の翻訳家位雇えるだろ
つか、よく考えたらEU内なんだから他のEU国のAmazonを使えばいいわけで、
別にスウェーデン内に存在してなくても大丈夫なんじゃね?
3グラムスマホ、4グラムスマホがてんこ盛りの Aliexpress 日本語頁も中々なもんだぞ。
>>4
【令和最新版】
>>11
あそこほぼアリエク転売所みたいなもんだから
日本の英語Tシャツみたいだな
極度乾燥せよ
20年前の翻訳サイトレベルだw
人工無能
>>「可愛らしい顔のダック」→「可愛らしい顔の男根」
ダックをディックと思っちゃったのかAI君・・・
そうはならんやろなっとるやろがい!
>>12
そこをケチってこその大金持ち
自動翻訳マジ使えねぇからなぁ
>>1
いくらホモゲイの多いスウェーデンとは言え、子供はちょっとねぇ…
>9
EU圏の人って食料品とかも国境超えて買い物に行くから
英仏独あたりのアマゾンで注文してたんじゃないの
てか10年位前は米英仏独日くらいしかなくて最近急にいろんなとこに進出してる印象