ウェブサイトをリニューアルしました。RSSのURLが変わっていますのでご注意ください

「何の説明もせずにカオスなゲームのスクショあげて」日本産ゲームの画像投稿合戦にwwwww

ゲーム スクリーンショット 面白画像

海外フォーラムreseteraで「何の説明もなしに馬鹿げたゲームのスクリーンショットだけを投稿してくれ」とするスレッドが誕生。常軌を逸したゲーム画像の投稿合戦となり盛り上がっている。


こんにちはニワトリ

お前の名前はナゲットだ

ゲーム スクリーンショット 面白画像

さあ、私の胸に手を置いて

ゲーム スクリーンショット 面白画像

子供が見ているこの場面で

果たして女王様はMの客に何と言うのだろうか

ゲーム スクリーンショット 面白画像

犬小屋だろう、しかし確信は持てない

周りに犬の気配がないからだ

ゲーム スクリーンショット 面白画像

キーブレードで何の鍵でも開けられるそうね

ゲーム スクリーンショット 面白画像

すべてお前のしわざだったのか!

ゲーム スクリーンショット 面白画像

・・・

ゲーム スクリーンショット 面白画像

・・・

ゲーム スクリーンショット 面白画像

今までずっと私は闇の中を見つめてきたのだ

ゲーム スクリーンショット 面白画像

<海外の反応>

このスレで『キングダムハーツ』と『龍が如く』のスクショ出すのはもはやチートだわwwww

自分はニワトリにマックナゲットって名前つけて飼ってた!

はいはい、優勝

ゲーム スクリーンショット 面白画像

素晴らしいスレに巡り合えた予感(*´ω`*)

『ゼノギアス』ファンではないが

チュチュが十字架に磔されてるの毎回吹く

>さあ、私の胸に手を置いて

自分もこのシーンにはクッソ戸惑ったの覚えてるwwww

「何の説明もせずに」が掟なのは分かるがせめてゲーム名は知りたいですw

貫通する時に景色のいい場所を見つけたんだ

危険なとこだけどね

ゲーム スクリーンショット 面白画像

あなたも貫通するの疲れたでしょ!

パパが無事に帰ってきたことだし安心したわ

ゲーム スクリーンショット 面白画像

よし、貫通してない暇な時はできるだけお前のこと仕込んでやるからな

ゲーム スクリーンショット 面白画像

・・・
ゲーム スクリーンショット 面白画像

巨大な鼻毛が出ている!

ゲーム スクリーンショット 面白画像

お願いします

ゲーム スクリーンショット 面白画像

・・・
ゲーム スクリーンショット 面白画像

・・・
ゲーム スクリーンショット 面白画像

<海外の反応>

貫通シリーズなんなのwwww

ローカライズスタッフ楽しんでそう

・・俺が投稿したいスクショがことごとく出ている不思議!

チュチュの磔はクッソ笑ったの鮮明に覚えてるわ。頭おかしい

もはや龍が如く無双wwww

キングダムハーツも絶妙なシーンいっぱいあるのよね〜

今週『龍が如く』を遊び始めたんだが

ものすごいゲーム体験になりそうで楽しみ

説明ないとホント謎すぎる
龍が如く7 光と闇の行方 インターナショナル – PS5

発売日:2021-03-02
メーカー:セガ
価格:4840
カテゴリ:Video Games
セールスランク:1174
Amazon.co.jp で詳細を見る


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメント一覧 (36件)

  • 龍が如くって何かと話題になるけどその度に謎が深まってくわw

  • 龍が如く率高いなw
    龍が如くってメインストーリーは真面目だけどサブイベントとかは全力でふざけるから面白いよな

  • 元スレお気に入りに登録したわ
    これだけじゃなくイキ顔のロンゾ族とかぼむへいの戦場でスカテしてるとか、色々あるよ

  • チャイルドプレイはただのチャイルドプレイだからカオスではないだろ

  • 日本が”チャイルドプレイ”を映画化したらこうなるっていうのがあるな

  • 貫通って翻訳がおかしいってこと?
    もとの日本語はなんなんだろ

  • 貫通の状況がわからねぇ
    SAOの中の専門用語を貫通って訳してるん?
    誰か説明してくれ

  • >さあ、私の胸に手を置いて
    正確には首元のコアクリスタルだけどな!
    アンソロジーコミックとかあったらガチで胸に手を置いて焼かれるネタとかありそう

  • >>10
    SAOの存在は知ってるけど中身は知らんから何が元の日本語かは知らんけど、penetration って潜入、浸透、洞察とかの意味もある。で、アダルト的な意味合いでは『挿入』。
    たぶん本来は100層ある城(一種のダンジョン?)に潜入する事だと思うけど、この英語だと「(チ〇コを)挿入してないときは~」って意味になる。

  • 龍が如くの幼稚園児が大人の男になってるのは何かの風俗店か?
    あと貫通って翻訳は何なんだろう
    「侵入時に眺めの良い場所をいくつか見つけましたが、それはすべて危険な場所です。」
    「あなたは浸透するのに疲れているに違いありません!パパが無事に元気に戻ってきてよかったです。」
    「素晴らしいです、私は侵入の間の自由な時間の間に可能な限りあなたと一緒に訓練します。」
    Google先生の翻訳だと「侵入」「浸透」になるね
    もしかして「攻略」のことかな?

  • どれもこれも面白いわw
    龍が如くとキンハはズルい
    シリアスな笑いというかとにかくなんか色々ズルいw

  • 龍が如くのあの風俗店(?)みたいな所って実際にあるのだろうか…
    赤ちゃんプレイなるものがあるのは知ってるけど、あんな他の客までいるとこで一ヶ所に集められてやるものか?個室ではないんだな…

  • SAOはホロウフラグメントしかやったことないから間違ってるかもしれんけど、
    元は攻略とかそんな感じの日本語だったと思う。
    75層から始まって最後は100層のボス+αを倒してクリアだったかな。

  • 龍が如くは耐性があったから大丈夫だったがキンハーのミニーマウス登場で耐えられなかった。

  • >>15昔有ったのは事実wただ確かに個室でマンツーマンだったはず、多人数ってのは記憶にないわ
    昔の深夜番組はエロが多かった、11pmとかトゥナイトとか、特にトゥナイトには山本晋也監督(ピンク映画の監督)が出てて風俗を紹介してた、そこで観た記憶がある

  • 龍が如くはまぁそういうのを狙った大人のゲームだから
    そういう部分を見て笑って貰うのは何も間違ってない正しい楽しみ方。
    この辺は洋ゲーよりいい部分だな。マフィアとか普通だったし。

  • 龍が如くの赤ちゃん風俗イベントは普通に笑えたけど、欧米産のゲームであれ出したら色々と問題になりそうw

  • >>20
    龍が如く5でタクシー運転手をやってるときの桐生ちゃんの客
    デートに向かうところなのでさりげなく気づかせてやる必要がある

  • 貫通って階層攻略のことかw
    SAO見てても分からんかったわww

  • >>28
    誤訳というよりは話し言葉じゃなくて丁寧過ぎて逆に雑って感じだね
    日本語でも若者はそんな言葉使いしないぞって翻訳あるでしょ
    「私はそこに行きたくありませんでした」とか。さらにはパチンコって言葉にシモの何かを連想するとか。
    ミスというよりは全体のストーリーで言ってる意味は分かるけど別の意味(エロ方面)にもとれる訳って感じ

  • >>15
    海外でも赤ちゃんパブあった。ニュースで見たことある。頭に帽子被ったりよだれかけしてたけど。ただ倶楽部なのか、店なのかネタで一時的なイベントだったのかわからない。その時居たのは白人男性ばかり。

  • 貫通ってそういうことか…
    よし、(ピー)してない暇な時はできるだけお前のこと仕込んで(意味深)やるからな!とか確かに吹くわ
    しかしpsやps2時代のカオスなゲーム画像でも来るかと思ったら案外そうでもなかったぜ!

  • >>15
    実際のゲーム内容的には偉い人の趣味に付き合ってる部下多数なので、無関係な人の集まりではないね
    あと見た目じゃわからないけど一応パテーションで区切ってる部分があるから多分店的にも特殊な状況

  • >>31
    最近のゲームはスクショとりやすいからだと思う
    steamやゲーム機には専用のスクショ機能があるし
    ネット配信されてない昔のゲームは動画サイトのスクショとか、自力で撮る工夫しなきゃいけないからな

  • 十字架に貼り付けにされてるシーンってめっちゃシリアスなんだけど、あのチュチュ(巨大化できてマスコット的な存在)まで一緒にされててプレイ時に盛大に吹いた記憶有るわ…
    そもそも巨大ロボが十字架貼り付けにされてるだけでも結構ジワジワ来てるのに

コメントする

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)