イギリスのあるお宅に届けられた荷物が注目を浴びている。
Resident left laughing after delivery man drops off enormous parcel ‘under doormat’
https://metro.co.uk/2020/08/03/resident-left-laughing-postman-leaves-enormous-parcel-doormat-13078067/
https://metro.co.uk/2020/08/03/resident-left-laughing-postman-leaves-enormous-parcel-doormat-13078067/
記事によると
・英ケンブリッジシャー州ピーターバラ在住のグレン・ジョーンズさんが先月、宅配業者が玄関先に置いていった”ある荷物の動画”を投稿し話題になった
・不在票には「リクエスト通り荷物は安全な場所に置きました」という欄にチェックマークが付けられ、「玄関マットの下(Under Door Mat)」と書き加えられていた
・実はグレンさん、宅配業者が来た時に2階にいたようで「玄関マットの下に置いておいて」と声をかけたそうだ。配達員は文字通り律儀にその指示に従ったということになる
不在票に「玄関マットの下」の表記
本当に「玄関マットの下」に置かれていた
<みんなの反応>
ちっとも安全な場所じゃねぇwwww
ユーモアセンスあるで
配達員「なんの意味があるかは分からんがお客様の指示だし(震」
ちゃんと従ってて偉いじゃん!笑
何のコントだよ
確かに安全な場所だ。玄関マットの下だったら他の人から見つかりにくいし盗まれる心配もないものな!wwww
ヤラセかな?と思ったがまぁ笑ったからいいわ
<みんなの反応>
謎のオブジェ感wwww
これは配達員の気が利くのか利かないのか、、微妙なところだw
縦置きってのも笑える
がんばったのは認めよう(*´ω`*)
雨が降ると濡れちゃうから
こうしたんだと思ったー忠実だけど融通きかなすぎぃ!!
配達員は笑いを取ったんだし良きかな良きかな
どう見てもおかしいでしょ
BEVA 宅配ボックス 折りたたみ宅配BOX 戸建て 個人宅 防水保冷素材 印鑑ポケット付 置き配 折りたたみ 75L大容量 盗難防止 【案内ステッカー、南京錠、盗難防止ワイヤー 付き 】( 汚れにくい・絶対気づく 黄+黒 )
発売日: |
[Amazon限定ブランド] キリン LAKURASHI アルカリイオンの水 PET (2L×9本)
発売日:2016-02-23 |
コメント
コメント一覧 (80件)
これデカイからギャグだけど、
来たのが薄いDVDとかだったら気付かず踏み潰す可能性もあったから、デカイ荷物で良かったとも思う。
最早、受取人の指示下手過ぎが招いた事故だわw
配達員も絶対「この人、(頭)大丈夫かな…?」って思いながらもクレームされない様に従っただろww
どうするのが正解だったのかリアルにわからん
俺も配達員だったら何言ってんだコイツと思いながら同じ事するかも
受取人はどういう風にしてほしかったんだコレ
これ以外の正解がわからにゃ
玄関マットの手前(道路側)って事?
上と下を言い間違えたのでは?
2階に居たなら別にマットの上でも良かったんじゃw
まさかの縦置きww
配達員おかしいだろ
指示が悪い 俺でもこうするわ
目立ちすぎて逆に盗難の心配ないかも
せめて横に
いやじゃあどうすればよかったんだよw
横置きか?横なら満足したのか?
天地無用
普通にアスペでは
けど結果的に謎のオブジェ化して荷物っぽく見えないし良かったじゃん。
>>3
他人とコミュニケーションとったことある?
マットの下に置いといてと言われた時に、受け取り主が小さい荷物と思ってることを普通は理解して、大きい荷物ですよって聞くのが正解
>>5
多分そういうことだろうね < 下=手前
>>2
配達人は荷物の大きさを見て知ってる側
荷物がマットより大きいと受取人に言えばいいだけなんだよ
ドアマット2枚あるし、普通に寝かせて上に被せて置けば良かったんじゃ?
立たせた上にマット2枚がちょんって乗ってるから変だったのであって…
え、違うの?
>>4
元コメでみんなに笑われてるように、明らかに受取人に荷物の大きさを伝えて、次の段階のやりとりをするのが人間の仕事
>>16
煽らないとコミュニケーション取れないんでちゅか?
2階にいるなら変な指示出すより「ちょっと待って」と言ってすぐ受け取りに降りろ
という配達員の抗議じゃね
配達物が食品や衣類だったら許せんけど、まあピザじゃなくてよかった
受取人も次からは思慮深く指示出すだろう
元コメはみんなおかしいとわかってるのに、ここでわかってないアスペいてウケるw
>「リクエスト通り荷物は安全な場所に置きました」という欄にチェックマークが付けられ
> 宅配業者が来た時に2階にいたようで「玄関マットの下に置いておいて」と声をかけたそうだ
「マットの下に置いておいてもらえる?」
「大きい荷物なので安全な場所じゃないですよ」
「ああじゃあちょと待っててください。今降りてきます」
こんな感じが普通
2階にいて取りにいかないといけないってこともないわな
風呂入ってもドアホン出れるし、うちは
>>21
めっちゃイラついててワロタw
アスペは言われたまんましかわからんのだよ・・・
ロボットだから何を意味して発言しているのかを内容を把握するのは苦手で、
完全に言葉通りにしか動かないぞ
こんなやつ普通の会社じゃ仕事できんだろ
使えねえ
>>25
効いてる効いてるw
>>1
普通に考えて今のアメリカで円盤を送ってくるとかないよ
たとえ他の割れやすいものでも、家主は2階にいたということなら、配達人に会いたくないだけで(防犯上)、去ったらすぐ降りて取りに来るつもりだったと考えるのが自然だし
>>3
俺も!アスペって言われる!
言われた通りしか理解できない
正解がわからず傷ついた
2回の窓やベランダから顔を合わせて”双方とも受け答えできる状態”の会話があったら
荷物の大きさを視認してるだろうし配達人だって現物を見せてるはずでしょ
そうじゃないってことは受取人が窓を開けて声だけで指示してすぐに窓を閉めたのかもしらんぞ
状況の詳細がわからんのに配達人が悪いって決めつけるなって
マジわからんやついるんだよ
日本と同じクオリティ求めんなよ、アメリカなんてこんなもんだぞ、適当だから(それがいいとこでもある
元コメの英語コメも配達人のこと笑ってんだから、日本と同じで普通にありえん仕事ってことなんだな
無理くりこの鈍い配達人をかばう想像力を働かせるほどのことでもないだろ
本気でこれでいいと思ったなら末期だけど、おかしいなと思ったら相手に確認しろ
わからんわからんってロボットじゃ無いんだから
>>10
え?w
ああこれ哲学っていうんだよ。
おまえら相手がアスペじゃないと世間に期待しすぎだゴミども
アスペを笑ってアスペってネタにしていくが指導せずに煽るだけじゃ
今の日本じゃどんどんアスペは増えていくだろうな
>>29
文章の一番最初に「イギリス」って書いてありますが…
視力&眼病検査を強く推奨します
玄関マットの下って発想の方がキチガイっぽいけどね
郵便と宅急便は別物だと俺が勝手に思ってるからかもしれんが
>>41
いやフツーに荷物はって書いてあったわ、訳のせい?
手紙かなんかと勘違いしたのかと思ってたけど
マット自体もモノ隠せる感じでもないしやっぱ受取人が変じゃない?
>>29
むしろ海外のCD業者とかはダンボールの簡易包装とか封筒で郵送してきたりするな。
弟が洋楽CD買ってそういうのが届く
何が送られてきたのか気になるんだけど?
>>21, >>25, >>28
煽り合いですらコミュニケーションが取れていないんだな。
目茶苦茶面白い、笑ったw
>>41
だよね
マットの下に置ける荷物なんて雑誌くらいしか思いつかない
小物だってある程度の厚みがあるだろうし
マットの下に置くって意味がそもそも分からなければ何故?と思いながら指示通りにするよね
それって変ですよね?って客に聞くのも失礼だし
二階からの声がひどく不機嫌ですぐに逃げ出したかったのかも。文だけではそこまで状況が分からないし。
みんなはみんなはと言って一人騒いでるコメのほうが笑ったw
アスペって言ってるけど普通に考えれば配達ここだけじゃないし
相手の指示に従ってるんだから変に時間かけるよりこれでいいだろ
英語は不完全文字。
コンクリートブロックどかして箱がはいるほどの穴を掘るのが面倒でした
自分も分からないくせにアスペには分からないとか書いてるアホども
結局どうすべきかだったかはは書いてないw
俺は配達員ので正解だと思う
>>9
指示に従っただけや間違ってない
雑誌一冊でこの箱だったら通販会社のせい
>>8
それなw
配達員、絶対面白がってると思うわ
さすがイギリスさんってとこか
久しぶりに来たら、コメ欄とっても真面目な人増えたの?
ユルクヤルのコメ欄は機転の利いた面白コメが楽しいのに
小さな動物に育てられた大きな動物が、「母親」の腹の下に潜り込もうとする映像ってのがあったと思うが・・・それと同じレベルwww
あれはなんだったっけ? 猫の親、犬の子供だったか?
正解? 正解は無い。学校の勉強じゃないんだから。世の中には正解のない問題は極めて多い。ほとんどの問題に正解がある「オベンキョー」のほうが異常なのだ。だから「勉強バカ」な指導者がいっぱいいるwww
受取人は荷物の安全性を一番気にされているんだから、(マットの下に、に拘ってる訳ではあるまいwww)不在通知からの電話連絡待ち、の再配達がええんじゃないの? ただし日本以外でこの手が使えるのかは知らない。
まずカスタマーの支持通りにしないとトラブルがあった時にこっちに責任が来るから支持通りにして正解
あと縦置きなのも汚れがある地面の接地面を最小限にするという意味で正解
こうなるように支持したんだからこうなって当然
>>42
アマゾンとか異様にデカイ箱で来る時あるからコレも中身意外と小さいものかも…
CD頼んだ筈なのに御中元かな?ってくらいの箱で来たことあるし。
2階にいる人と会話するのなんて声張らなきゃいけないから面倒だし、
次の配達もこなさなきゃいけないから
皮肉の意味でやったんじゃない?
Mr.ビーンっぽいユーモアだし英国魂を感じる
>>1
DVDくらいの大きさなら普通は郵便受けに入ってる。
日本人の感覚では、荷物が大きいからどうしましょうか?と受取人に連絡するけど、イギリスでは絶対にわざわざ連絡しない。電話番号書いててもしないし、家の中に誰かいても、ピンポンすら鳴らさないことが多い。
ほんの一手間が犯罪心理に制止をかけることはよくある
だからまあ無駄ではない…ように思えなくもない…かな
おまえらアスペって言いたいだけだろ
こういうユルいの大好きよ
深刻なネタは他所に任せとけばええよ
これ横置きできない荷物だったんじゃないの?
中身が分からんとなんとも言えん
荷物が大小とかそれ以前にマットの下に当たるのがどの場所なのか、英語のニュアンスなら理解出来て当然なのか、マジで悩んでいます。受け取り側は封筒程度を想定して答えたってこと?
真剣に議論してるやつはソースの確認すらしてない
というか画像にTikTokのロゴが入ってる時点で察しろよ
デブの実松がいいね欲しさに思いついたネタだぞ
showbizjonesで検索してみろ
もう少し大きなマットを想像してた
たしかに荷物も予想より大きかったけど
目立ちすぎて逆に安全かも?
>>41
みんなマットの真下だと思ってるんだな?
俺はドアを正面として立った時にマットが敷かれてる場所からマットが敷かれて無い位置の事だと思ったわ
異様過ぎて、逆に盗めないやつ。
>>3
アスぺ多いな
小さければ荷物がマットに隠れてるだろ
大きいから違和感あるんだよ
居るなら出てくればいいのに。
誰も何も言ってないが、全く無関係の漫画コマサムネが、ユルクヤルの記事を転載しているまとめブログ「オレ的ゲーム速報」も亜種・変種を含めて、1日に2記事_2日連続_オレ的が人が死んだ例の肺炎記事、であっても全く無関係の記事のサムネにするもので、
このサムネは2020年01月01日 12:00記事が年内1記事目、オレ的でも2020年02月11日 18:00→2020年02月12日11:00・2020年01月03日 12:00→2020年01月03日20:00記事など年内5記事のサムネにしていた
オレ的の件からサムネの権利者についでに報告した結果、このサムネは亜種・変種を含めて、もう見ることはないと思った
そしてユルクヤルの記事を転載しているまとめブログ「オレ的ゲーム速報」が2020年08月06日11:00にこの記事を転載したが、そっちのサムネはユルクヤルではまだサムネにしていない、オレ的がユルクヤルの記事を転載したら決まって多用する、全く無関係の記事の漫画コマサムネだった
それでも何の事を言っているのかさっぱり分からん人は、こっちの人格を否定する前にとりあえずオレ的かまとめブログ著作権侵害サムネを見てみるといい、オレ的側の記事名を載せておくのでブログ内検索で見てみるといい
「【画像】「荷物は玄関マットの下に置いといて」と受取人が配達員に頼んでみた結果wwwwww」
これ投稿主が自分でunder door mat って不在票に書き込んで話作ってんじゃね?
>>18
西洋人の感覚を日本人の常識にあてはめて言わない方がいい
ドライブスルーでホットコーヒーを頼み、車内で飲もうとしてこぼしたら、
「ホットコーヒーが熱すぎるから火傷した! なんでホットコーヒーは熱いって注意書きがないんだ! 訴えてやる!」
とか実際に訴訟を起こすのが西洋人(しかも勝訴)
訴訟されるくらいなら馬鹿な客の言うとおりにした方が問題にならないんだよ
受取主はネタにするためにわざとさせたのでは?配達員にはわざとおかしな指示を出して、怪訝ながらも実際に言われたとおりするしかないし…そうだとすると動画で流すのは悪趣味だ、最悪。
誰も盗らないんだな