
突然ですが、英語には「Netflix and Chill」というスラングがあります。文字通り訳すと「ネットフリックスでまったり」の意味なのですが、恋人や気のある相手を家に誘い「イチャイチャする」という隠語として使われています。
そして最近「Smash Bros and Chill(スマブラでまったり)」という、大変危険な言葉が海外で生まれてしまいました。
質問:「Smash Bros and Chill」って、どんなんだろう?

回答:20分スマブラして、”まったり”する様子



<海外の反応>
ハァッ!?
リザードン、どんだけお前は欲情してんだとwwwww
ディープキスを通り越しとるwwwww
プリンおわた!リザードンの変態趣味はここまでヤバかったのか。本当ハードコアにもほどがあるよwww
「ねぇベイビー。俺のリザードンを君のプリンに入れてもいいかい?」
変態.. こんなの変態すぎるよ..
なかなかインパクトのある”大乱闘”を繰り広げるリザードンとプリンですが、他にもこの「Smash Bros and Chill」の定義を教えてくれるような画像が各所で広まっています。
ネットで「Smash Bros and Chill」と検索すると・・






<海外の反応>
ひどい、これはひどいwwww
お前ら「ドウジンシ!君の出番だッ!!」
オタの10%ぐらいが「Smash Bros and Chill」が原因で妊娠すると思うわwww
同性同士でプレイしたら正真正銘のゲイマーになりますね・・
リザードンのは歯の検診をしてるみたいだと思ったけど、この画像から「Smash Bros and Chill」って言葉を生み出すお前らに恐れいったわww
うん。俺も歯医者さんだと思った。とても危ない感じのw
任天堂に訴えられるかもしれんね、このマトメごとw
あわせてユルク読みたい記事
![]() | 日本人の使う「~っぽい」が海外でバカ受け!我々はまた余計なものを海外に輸出してしまったっぽいwwwwwww |
![]() | 「ポケモンは子供をゲイにする!」米キリスト教会がまさかの主張wwww |