別の言語で歌われている歌詞が、あたかも自国語のように聞こえる「空耳」。この現象は、アニメを頻繁に見る外国人にとっても”あるある”となっています。そこで海外アニメファンのAzukanoAMVs氏が「外国人オタクが聞き間違いをするアニメ曲」をいくつか抜粋。
日本のアニソンは英語耳ではどう聞こえているのでしょうか。意味を考えると結構下ネタ系が多いですが、紹介してみます。
Otaku Lyrics 101(約3分)
確かに字幕表記されている英語通りの発音に聞こえますが、意味も知りたいですよね。
ということで、目を引いたものだけですが、文字起こししました。以下ザッと目を通してから、もう一度動画を見ると、ますます楽しめるのではないかと思います。
らき☆すた
歌詞:
曖昧3センチ
空耳:
I buy sausage.
意味:
ソーセージを買います
艦これ
歌詞:
Weigh Anchor!
空耳:
Wankeeeeeerr!!
意味:
マスかき野郎!!
エンジェルビーツ
歌詞:
したんだ~
空耳:
Shit on daaaaad.
意味:
パパの上でうんち
這いよれ! ニャル子さん
歌詞:
SAN値ピンチ
空耳:
Sons of bitches.
意味:
サノバビッチ
進撃の巨人
歌詞:
両手には鋼刃(グローリア) 唄うのは凱歌(ズィーク)
空耳:
You won’t take me to Korea. You turn on my dick.
意味:
俺を韓国に連れて行ってくれない君。俺の下半身をホットにしたね
DEATH NOTE
歌詞:
WHAT'S UP 不安材いっぱい 犯罪消えない
恨みに罠 誰ダウン?
空耳:
Lots of frozen pie!! Home security!!
We’re on a diet now.
意味:
フローズンパイいっぱい!ホームセキュリティ!
私たちダイエット中
進撃の巨人
歌詞:
Sie sind das Essen und wir sind die Jager.
空耳:
Having a sex with bees and eagles. Hot!
意味:
蜂と鷹とおまぐわり。ホット!
ソードアート・オンライン
歌詞:
認めていた臆病な過去
わからないままに
空耳:
Meet a mega-bear. A cool donut car goat.
White koala. My mommy.
意味:
メガ熊さんに出会う。クールなドーナツ・車・ヤギ。
白いコアラ。私のママ
狼と香辛料
歌詞:
Seven seeds to plant inside of me.
空耳:
Seven shits to plant inside of me.
意味:
うんちが7本、自分の中に埋め込むの
未来日記
歌詞:
空耳:
Isn’t it wrong? To love popcorn?
Tea. Biscuits. Fuck this tea! Steak fries.
意味:
間違っているの?ポップコーンが好きなのは?
ティーに。ビスケット。この紅茶ファック!ステーキ ポテト!
エルフェンリート
歌詞:
空耳:
I need to poooooooo.
Your butt is funny.
Touch it. Oh no, now we die.
意味:
うんちしたい
君のおしりは面白い。
触れると、まずい!僕たち死ぬんだ
ちょびっツ
歌詞:
Let me be with you.
空耳:
Let me pee with you.
意味:
一緒におしっこさせて
英語をはさむので分かりにくい部分があったかもしれません。少しでも海外版・空耳アワードとしてお楽しみ頂けていれば幸いです。