タグ:翻訳

    ”男の娘”を扱った日本の人気マンガ、海外でとんでもない原作改変され炎上!「翻訳家が勝手に物語書いていいのかよ」

    恋する(おとめ)の作り方 万丈梓 男の娘 トランスジェンダー 原作改変 翻訳

    万丈梓先生による人気ラブコメ漫画『恋する(おとめ)の作り方』の英語版に批判が殺到している。原作を無視して”男の娘”を”トランスジェンダー女子”に改変したためだ。 続きを読む

    ラノベ『このすば』『オーバーロード』のドイツ語版が「日本語を翻訳したものではない」と発覚し物議を醸す

    この素晴らしい世界に祝福を オーバーロード 盾の勇者の成り上がり ライトノベル 翻訳 TOKYOPOP ドイツ

    ドイツで販売されている一部ライトノベルが日本語ではなく英語をドイツ語に翻訳したものとあってファンの間で物議を醸しているようだ。 続きを読む

    マンガ翻訳者が1ページあたりの作業料を暴露! 究極の地雷案件だと海外で物議!

    翻訳 マンガ ワンピース 僕のヒーローアカデミア スパイファミリー メディバン MediBang

    海外サイトANNによると、『ワンピース』や『僕のヒーローアカデミア』『SPY×FAMILY』などの翻訳業務を行う東京のベンチャー企業「メディバン」が極端に低い対価でマンガ翻訳者を募集しているとして物議を醸している。 続きを読む

    【悲報】マンガ『呪術廻戦』の翻訳家が児童ポルノ所持で逮捕、日本の小学校でALTの先生をしていた経歴も

    呪術廻戦 翻訳 アメリカ 児童ポルノ

    米バージニア州のハーンドン警察署が先月7日、マンガ『呪術廻戦』の翻訳家を児童ポルノ所持の容疑で逮捕していたことが分かった。 続きを読む

    このページのトップヘ